莫斯科的白桦林静悄悄

【翻译】I shall be a loyal & honest slave ...

节选自1840年5月3日瓦格纳写给梅耶贝尔的信,有高能(准确地说我差点被吓到)。

我:写得很好,下次不要写了。

... you will readily understand me when I tell you that I weep tears of the deepest emotion whenever I think of the man who is everything to me, everything ... But my head & my heart are no longer mine to give away, - they are your property, my master; - the most that is left to me is my two hands, - do you wish to make use of them? - I realise that I must become your slave, body & soul, in order to find food and strength for my work, which will one day tell me of my gratitude. I shall be a loyal & honest slave ... 

……你会理解我的,当我告诉你不论什么时候我想到那个对于我来说意味着一切的人我都会流下最深情的泪水,是的,一切……但我的头脑和心已不再属于我了,无法被献出——它们是你的财产,我的大师;——我只剩下我的双手,——你愿意利用它们吗?——我意识到我必须成为你的奴隶,身体上的和灵魂上的,为我的作品找到食粮和力量,有一天它会告诉我我的感激之情。我将成为一个忠诚和诚实的奴隶……

——————————————————————————

应该再去扒一些自传和散文了,书信也要安排上

(没想到我也会有扒考据的一天)

评论(2)

热度(23)

  1. 共1人收藏了此文字
只展示最近三个月数据